Tuesday 6 September 2016

TRANSLATION - URDU INTO ENGLISH (1-8)

TRANSLATION - URDU INTO ENGLISH
(Paragraphs 1-8)


Translate the following paragraphs into English.
(i)
Translation
     There is a garden in front of my house. There are many plants and trees in it. There bloom flowers of many colours in spring. Their fragrance spreads all around. In the evening, the garden is filled with men, women and children. People promenade here and there and enjoy themselves. Children run around in the garden. Now they are here and at the next moment, they are in the other corner of the garden. I also go to the garden for a walk on every evening. Many gardeners look after the garden.  
(ii)
Translation
    In the ups and downs of life, there come such moments when a man totally loses his hope. He becomes pessimist and his power to compete disappears. This is against the dignity of man. All the progress the world has made is the result of the determination and perseverance that Allah Almighty has bestowed upon man. Man should never lose heart; rather he should face his failures in a manly manner. Surely, Allah Almighty will bless with him success one day. 
(iii)
Translation
     Once upon a time, a jackal lived near the bank of a river. There were many fields of melons on the other side of the river. The river was deep and wide. The jackal wanted to eat his fill. He could not cross the river. One day, he said to his friend, a camel, "I shall be very thankful to you if you take me to the other bank of the river." The camel agreed. The jackal jumped onto the back of the camel. The camel waded across the river and reached the other bank. The jackal went into the fields of melons and began to eat melons with relish. 
(iv)
Translation
     It is feared that the world will run out of oil in a few years. Every country is trying to discover more reserves of oil. It is not yet known how much fruit this effort will bring. The need is that we should reduce our needs of oil. The consumption of oil for industry and agriculture cannot be reduced. However, the private needs can be cut down. We should import buses instead of cars so that the facility of buses for the students can be improved. 
(v)
Translation
     I study in class 10. The school in which I study is a famous school of the city. Four teachers teach my class. They all are able teachers. But I like Mr. Zaid the most. He teaches us English and Mathematics. His method of teaching is so good that what he teaches we learn it then and there. Therefore, his class shows hundred percent results. 
(vi)
Translation
     There was a miser. Once his purse was lost. There were one hundred rupees in the purse. He announced, "I shall give ten rupees to the one who finds my purse and brings it to me." One day, a farmer came with his purse. The miser looked into the purse. It contained the same one hundred rupees. When the farmer demanded his reward, the miser said, "There were one hundred and ten rupees in my purse. Now there are only one hundred rupees in it. You have already taken ten rupees."
(vii)
Translation
     Anarkali is the busiest bazaar of Lahore. It is always thronged with people. The shops remain open till late at night. Here you can buy things of almost every kind. Some people come here to buy things but many people come here just for the fun of it. There are many vendors in Anarkali. They sell buttons, laces, needles, clips and the other things of this kind. Some pickpockets also come into Anarkali. You should beware of these pickpockets if you go to Anarkali.
(viii)
Translation
     It is our moral duty to respect our parents. They take much care of us. They give us food. They give us clothes. They provide us with all the things that we need. They send us to school so that we may serve them after getting education. It will bring us comfort. 

No comments:

Post a Comment